= If you feel lonely living by yourself, why don’t you get a cat? = Hitori gurashi ga samishii nara neko demo kattara? = Are you hungry? Would you like takoyaki (octopus balls) or something? = Onakaga suita no? Takoyaki demo taberu? I guess I am going to play a game or something. = Do you want to go to Kyoto or somewhere next weekend? = Tsugi no shuumatsu, Kyouto ni demo ikanai? It sounds softer and gives the listener some other choices. * noun + ( particle) + でも ( = demo) : something like ~įor example, when you offer someone specifically a cup of tea, you say: ~ and so on / and something: When you suggest something bring up some examples. = I am going to miss you when we graduate.Ģ. = Naomi ga inaku naruto samishiku naruna. = But what happened to the girl he was dating? = Demo tsukiatte ita kanojo wa dounatta no? = I heard Akira will get married to Risa. = But you know we say “there is always room for dessert” = Onaka ippai! Mou kore ijou taberarenai yo. = But it will be more delicious if you add more whipped cream. = Demo motto namakuriimu wo noseta hou ga oishiku naru yo. Demo kare ni wa motto tsuyoku natte hoshii desu. (3) When you add more information to the previous sentence and don’t just negate it. = But the other day you said you were going to treat me to lunch. = Demo, konoaida, ohiru wo ogotte kurerutte ittajenai. Note: Children or young girls use もん ( = mon) suffix when they make their point. Kodomo = Demo, mada shukudai ga owate nai mon.Ĭhild = But I haven’t done my homework yet. (2) When you object/talk back to someone/ deny what someone said (* ちょっと ( = chotto): You finish the sentence with ちょっと ( = chotto) to avoid straight forward way to say 性格が悪い ( = seikaku ga warui) to have a bad personality.) But she has some problems with her personality. But I heard it was going to rain tomorrow. But B is ~ (Showing the contrast/something paradoxical) However, the information on the internet is not always correct. = Internet is very convenient for gathering information. Shikashi netto jou no subete no jouhou ga tadashii to wa kagiranai. = Intaanetto wa jouhou wo atsumeru noni totemo benrida. しかし ( = shikashi) / だが ( = daga) are used for more formal writing/speech.Įx.
It would be unnatural to use しかし ( = shikashi) in conversation. しかし ( = shikashi) / だが ( = daga) is used more in writing. You can also start a sentence with しかし ( = shikashi) / だが ( = daga) but compared to them, でも ( = demo) is much more casual.
You say something first and then start a new sentence with でも ( = demo). = Kyou wa isogashii demo, ashita wa hima desu. You can’t connect sentences with でも ( = demo). = Kyou wa isogashii ga, ashita wa hima da. = Kyou wa isogashii keredomo, ashita wa hima desu. Unlike けれども ( = keredomo) 、 けど ( = kedo) 、 が ( = ga), you can’t connect sentence with でも ( = demo). There are a few ways to say “ but / however” in Japanese. We will teach you the basic usages and also the one that may not cover in your text book.
#Totemo everything happens only once how to#
We are going to teach you how to use でも ( = demo)
We are your guest teachers for today, Sakana (Fish) Sensei!